Xấu mã đòi ăn của độc
Direct English translation
Ugly in appearance, yet demanding to eat rare delicacies.
Equivalent English version
Champagne taste on a beer budget
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người bản thân đã kém cỏi, không có điều kiện tương xứng mà còn đòi hỏi, ham muốn những thứ quá tầm hoặc không hợp với mình. Câu này thường dùng để chê thói đua đòi, không biết lượng sức, với sắc thái nhấn vào vẻ ngoài hay tư cách “xấu mã”.
English explanation
Refers to someone who is already lacking in qualities or standing yet still craves things beyond their capacity or unsuited to them. It is used to criticize pretension and not knowing one’s limits, with this variant stressing outward appearance or bearing.
Variants